Blog Widget by LinkWithin
Antara Aku dan Saya

Aku dilahirkan dalam lingkungan masyarakat Jawa. Berdarah Jawa dari kedua-dua belah emak dan abah yang telah sedia bersaudara pun (kakak sulung abah berkahwin dengan pakcik emak). Kampung aku pun rata-rata orang Jawa, kalau ada yang bukan Jawa kerana sebab berkahwin dan pindah duduk di situ. Kalau waktu rewang kenduri, mak cik-mak cik sembang-sembang guna bahasa Jawa. Ketawa bukan main, bila nak balik sambil menjinjing berkat, masing-masing bermohon maaf, manalah tau gurau terlebih.

Ini aku nak cerita kisah Aku dan Saya

Dalam kamus orang Jawa cuma ada ganti nama aku saja, sebab itu kami beraku-aku dengan emak, abah, nyai, yai, kakak, abang, maman, bibik dan lain-lain lagi. Itu bukan kesalahan. Jawa menggunakan AKU atau KU jika bersambung dengan perkataan, lawannya KUE atau MU jika bersambung dengan perkataan. Ndewe pula digunakan untuk menerangkan kepunyaan.

Contoh: Wekku -> kepunyaanku; Karepmu -> suka hati engkau

Semasa kecil, beberapa kawan sepermainan yang bukan berdarah Jawa sepenuhnya selalu berkata 'Mak kita tak bagi cakap aku, nanti jadi hantu paku'. Ye ke? hahaha

Sekolah rendah di kampung, rata-rata pun keturunan Jawa, sesama kawan memang ber aku-aku. Cuma dengan cikgu saja ber saya-saya.

Masuk sekolah menengah di bandar, suasana berbeza. Masa tingkatan 1, cikgu Bahasa Melayu berhujah kenapa 'AKU' tak sesuai digunakan oleh orang yang bertamadun dalam pergaulan seharian. Nampak sangat dia bukan Jawa. Dia terang-terang beranggapan 'AKU' adalah sesuai untuk orang kampung saja. Atau melambangkan orang yang kurang berpendidikan, kurang sopan kata dia. 'AKU' tu second class. Aku ingat, dia suruh sesiapa yang beraku-aku dengan keluarga angkat tangan. Waktu tu aku rasa macam nak menyorok bawah meja. Takut benar rahsia aku beraku-aku terbongkar.

Tingkatan 2, cikgu Bahasa Melayu berketurunan Jawa, malah pernah mengajar dia sekolah di kampung aku (dia juga cikgu pada kakak dan abang2 aku). Dia pun berhujah kenapa beraku-aku sebenarnya tidak salah. Malah 'AKU' lebih mulia darjatnya dari 'SAYA'. Alasannya, puisi-puisi sastera tak guna perkataan saya. Kalau guna juga jadi pelik. Kalau kita beraku-aku dengan kawan, maksudnya sudah mesra benar. Boleh main cuit-cuit, dan boleh juga pinjam duit. Kita juga beraku-aku dalam sajak cinta, surat cinta untuk meluahkan perasaan yang paling halus pada kekasih. Dan paling utama beraku-aku bila berdoa pada Kekasih pada sekalian kekasih. Tuhan Rabbul Alamin. Jadi tidaklah salah sangat beraku-aku ni. Waktu itu aku senyum lebar. Aku bangga menjadi 'AKU'. hahaha

Rupa-rupanya itu cuma masaalah budaya setempat. Macam orang Kelantan guna jantan dan betina untuk orang. Bagi mereka tak salah, tapi bagi orang Johor itu menghina.

Kemudian, apa hukum berI-I dan berYou-You pula? ;)

p/s jadi di blog ni, aku akan guna dua-dua. ikut suka akulah! hahaha


Aku Saya Ana Wo I

N3 Lepas-lepas

Jalan Pintas


Komen Terbaru

Peminat Aku

Yok ngeteh yok!!

Name :
Web URL :
Message :
:) :( :D :p :(( :)) :x

Bekas tapak kaki